From the railway station in the distance came the sound of trains, ringing and rumbling.
|
Des de l’estació de tren que hi havia a la llunyania arribava el so de trens que ressonaven i feien una remor sorda.
|
Font: Covost2
|
The leaves of the trees did not stir, cicadas called, and the monotonous, dull noise of the sea, coming from below, spoke of the peace, of the eternal sleep that awaits us.
|
Les fulles dels arbres no es bellugaven, els grills cantaven, i la remor sorda i monòtona del mar, que arribava de baix, parlava de la calma, del son etern que ens espera.
|
Font: NLLB
|
He got “small slack-headed drums” to roll “continuously” in order to provide “a muffled, sinister noise, which, with the high, piercing notes played on the E string of the violins and on the oboes”, was capable of reproducing “all the fury of a rough sea and a furious wind roaring and whistling”.
|
Demanà als “tambors poc tensats” que redoblessin “contínuament” per formar “una remor sorda i lúgubre que, juntament amb els tons aguts i punyents sostinguts damunt la corda aguda dels violins i damunt els oboès”, fos capaç de reproduir “tot el furor d’un mar agitat i d’un vent furiós que bramula i xiula”.
|
Font: NLLB
|
Then the stranger was dragged in, in a tempest of yells, the door was shut, and the usual noises refilled the place; the song of the workmen, the rumble of barrels, the scratch of rapid pens; while above all rose the musical chink of broad silver pieces streaming ceaselessly through the yellow fingers of the attentive Chinamen.
|
Llavors el foraster era introduït cap dins i, amb una tempesta de crits, la porta es tancava, i els sorolls habituals tornaven a omplir l’indret; la cançó dels treballadors, la remor sorda de tonells, el fregament ràpid de les plomes; mentre per damunt de tot s’aixecava el dring musical de les amples monedes de plata enfilades sense parar pels dits grocs dels xinesos amatents.
|
Font: NLLB
|
There was a murmur from the crowd.
|
Se sentia la remor de la multitud.
|
Font: Covost2
|
The International Phonetic Alphabet uses for the voiceless velar plosive.
|
L’alfabet fonètic internacional utilitza l’oclusiva velar sorda.
|
Font: Covost2
|
Laura is deaf and mentally handicapped.
|
La Laura és sorda i discapacitada mental.
|
Font: MaCoCu
|
A muffled, tacit violence constantly pervades the scene.
|
Una violència sorda, tàcita, transita constantment l’escena.
|
Font: MaCoCu
|
"Yes," he snarled, "my wife’s deaf."
|
“Sí”, va roncar, “la meva dona és sorda.”
|
Font: Covost2
|
Cochlear implants help to restore hearing for a deaf person.
|
Els implants coclears ajuden a restaurar l’audició d’una persona sorda.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|